標準月面地形名表記

出典: 謎の百科事典もどき『エンペディア(Enpedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動

標準月面地形名表記とは、国際天文学連合(IAU)の決定した公式な命名[1]に基づき、宇宙用語研究会が発表した、月面の地形名の日本語表記である。 天体名のラテン語読みルール,天体名の日本語表記のルールに従って調査した結果で、その信頼性は極めて高い。

月の地形名は、最初ラテン語でつけられた[編集]

17世紀初めに望遠鏡が発明され、月面を見たケプラーやガリレオは、月の暗くて平坦な領域を海だと考え、ラテン語で海を意味する「マーレ」(Mare)と名付けた。そして1645年にレイタ(Reita)が最初の月面図を出版した。しかし、現在使われている地形名の多くは、リッチョーリ(G. Riccioli)によるものである。彼のつけた名前には、気象や精神状態に関係する名前が多くつけられている。

当時のヨーロッパは、イタリア、ドイツ、オーストリア、スイス、デンマーク、オランダ、ポーランドなどは神聖ローマ帝国の支配下にあり、1806年に崩壊するまで続いたため、18世紀以前にこれらの地域で書かれた文献や人名、地名などがその公用語であるラテン語で書かれたのは、自然なことだった。そのため、この時期まで命名された月面の主要な地形の多くは、ラテン語あるいはラテン語形で命名されている。しかし、その後に命名された月の裏側の地形や小さなクレーターなどには、20世紀後半からの米ソなどの探査機による観測に基づき、様々な言語で名前が付けられている。

 現在、月面の地形は、国際天文学連合(IAU)によって、1639個のクレーター、23個の海と大洋、20個の湖、3個の沼、9個の岬、14個の峡谷、122個の谷、12個の入り江、54個の山と山脈、40個の尾根、8個の断崖などが公式に命名されている[2]

 月の地形には、ラテン語の属格(~の)で名前が付けられているものが多くあり、その和訳には漢語ではなく、大和言葉が用いられる傾向がある。例えば、「静穏の海」ではなく「静かの海」のように。このような慣習に従い、英語訳ではなくて本体のラテン語の意味に即した和名をつけてみた。このような観点から見て、従来の和訳には、不適当なものがいくつもみられる。 その最たるものは、Mare Frigoris(マーレ・フリゴリス、英語名は Sea of Cold)で、「 氷の海」と訳しているものがあるが、frigorisはfrigor(寒さ、寒冷)の属格であり、ラテン語で氷はグラキエス(gracies)なので、「 氷の海」は完全な誤訳であり、「寒さの海」と訳すのが適当である。

また、不適切な英語訳に引きずられたとみられる和訳名も多い。例えば、Lacus Lentitatis は、「遅い」という意味であるが、英語名 Lake of Softness に引きずられて「柔軟の湖」と訳しているものがある。しかし、正しくは、「緩慢の湖」である。

Palus Epidemiarumは、「流行病」や「感染症」という意味であって、単なる病気ではない。従って「病いの沼」ではなく「疫病の沼」と訳すのが適当である。

本項では、ラテン語の日本語訳は、主として「羅和辞典」に基づいている。

調査結果[編集]

  • 確度 AA : 99% (本人又は直接関係者に対する調査が行われた、または日本人)
  • 確度 A : 95% (ネーティプの外国人に対する調査が行われた)
  • 確度 B : 70% (辞書や外国語の教科書、オンライン発音サイトなどによる推定)
  • 確度 E : 英語読み
  • 確度 J : 日本語での慣用表記
  • 確度 L : ラテン語読み
  • 確度 U : 不明

クレーター[編集]

クレーターの名前は こちら

チェーンクレーター[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径/長さ
備考
1055 Catena Abulfeda[3] ラテン語
アラビア語
B アブルフェダ 近くのクレーター IAU 1976 16.59゜S
16.70゜E
209.97km
1056 Catena Artamonov[4] ラテン語
ロシア語
B アルタモノフ 近くのクレーター IAU 1976 26.09゜N
105.77゜E
131.21km
1057 Catena Brigitte[5] ラテン語
フランス語
B ブリジット フランス人女性名 IAU 1976 18.50゜N
27.49゜E
7.65km
1058 Catena Davy[6] ラテン語
英語
B デイビー 近くのクレーター IAU 1976 10.98゜S
6.27゜W
52.34km
1059 Catena Dziewulski[7] ラテン語
ポーランド語
B ジエブルスキ 近くのクレーター IAU 1976 18.78゜N
100.27゜E
80.66km
1060 Catena Gregory[8] ラテン語
英語
B グレゴリー 近くのクレーター IAU 1976 0.59゜S
129.80゜E
148.16km
1061 Catena Humboldt[9] ラテン語
ドイツ語
B フンボルト 近くのクレーター IAU 1976 21.98゜S
84.70゜E
162.29km
1062 Catens Kraft[10] ラテン語
ドイツ語
B クラフト 近くのクレーター IAU 1976 14.91゜N
72.25゜W
55.11km
1063 Catena Kurchatov[11] ラテン語
ロシア語
B クルチャトフ 近くのクレーター IAU 1976 37.25゜N
136.60゜E
234.91km
1064 Catena Leuschner[12] ラテン語
ドイツ語
B ロイシュナー 近くのクレーター GDL
IAU 1979
5.07゜N
111.30゜W
200.06km
1065 Catena Littrow[13] ラテン語
ドイツ語
B リトロー 近くのクレーター IAU 1985 22.23゜N
29.61゜E
10.30km
1066 Catena Lecretius[14] ラテン語 L レクレティウス 近くのクレーター RNII
IAU 1979
4.03゜S
126.45゜W
232.07km
1067 Catena Medeleev[15] ラテン語
ロシア語
B メンデレエフ 近くのクレーター IAU 1976 6.63゜N
139.22゜E
125.22km
1068 Catena Michelson[16] ラテン語
英語
B マイケルソン 近くのクレーター GIRD
IAU 1979
0.44゜S
113.58゜W
450.60km
1069 Catena Pierre[17] ラテン語
フランス語
A ピエール フランス人男性名 IAU 1976 19.76゜N
31.86゜W
9.44km
1070 Catena Sumner[18] ラテン語
英語
B サムナー 近くのクレーター IAU 1976 37.89゜N
111.91゜E
220.52km
1071 Catena Sylvester[19] ラテン語
英語
B シルベスター 近くのクレーター IAU 1976 79.99゜N
83.12゜W
139.00km
1072 Catena Taruntius[20] ラテン語 L タルンティウス 近くのクレーター IAU 1985 3.04゜N
48.71゜E
69.24km
1073 Catena Timocharis[21] ラテン語 L ティモカリス 近くのクレーター IAU 1985 29.09゜N
13.21゜W
48.37km
1074 Catena Yuri[22] ラテン語
ロシア語
B ユーリ ロシア人男性名 IAU 1976 24.41゜N
30.38゜W
4.52km

海、大洋[編集]

  • Mare Frigoris(マーレ・フリゴリス、英語名は Sea of Cold)で、「 氷の海」と訳しているものがあるが、frigorisはfrigor(寒さ、寒冷)の属格であり、ラテン語で氷はグラキエス(gracies)なので、「 氷の海」は完全な誤訳であり、「寒さの海」と訳すのが適当である。
  • Mare Insulanum (マーレ・インスラヌム)は、insula(島)の複数属格なので、「島の海」ではなく「島々の海」と訳す。
  • Mare Humboldtianum (マーレ・フンボルティアヌム)は、ドイツ語のHumboldtのラテン語形複数属格なので、フンボルト兄弟のことであり、「フンボルト海」ではなく、「フンボルトの海」と訳す。
  • Mare Smythii (マーレ・スミシイ)は、英語のSmythのラテン語形属格なので、「スミス海」ではなく、「スミスの海」と訳す。
番号 地形名
原語 確度 日本語表記 英語名 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径 備考
3664 Mare Anguinus[23]
マーレ・アングイヌス
ラテン語 L 蛇の海 Serpent Sea auguis[24]
G.Riccioli
IAU 1935
22.43゜N
67.58゜E
145.99km
3665 Mare Australe[25]
マーレ・アウストラレ
ラテン語 L 南の海 Southern Sea australis[26]
G.Riccioli
IAU 1935
47.77゜S
91.99゜E
999.84km
3670 Mare Cognitum[27]
マーレ・コグニトゥム
ラテン語 L 認知の海 Sea That Has Become Known cognitus[28]
知られた
G.Riccioli
IAU 1964
10.53゜S
22.31゜W
350.01km
3671 Mare Crisium[29]
マーレ・クリシウム
ラテン語 L 危機の海 Sea of Crises crisis[30]
危機
G.Riccioli
IAU 1935
16.18゜N
59.10゜E
555.92km
3673 Mare Fecunditatis[31]
マーレ・フェクンディタティス
ラテン語 L 豊かの海 Sea of Fecundity Fecunditatis[32]
豊穣
G.Riccioli
IAU 1935
7.83゜S
53.67゜E
840.35km
3674 Mare Frigoris[33]
マーレ・フリゴリス
ラテン語 L 寒さの海 Sea of Cold frigor[34]
寒冷
G.Riccioli
IAU 1935
57.59゜N
-0.01゜W
1446.41km ×氷の海
3675 Mare Humboldtianum [35]
マーレ・フンボルティアヌム
ラテン語 L フンボルトの海 Sea of Humboldts Humboldt兄弟[36][37]
(複数形)
IAU 1935 56.92゜N
81.54゜E
230.78km ×フンボルト海
3677 Mare Humorum [38]
マーレ・フモルム
ラテン語 L 湿気の海 Sea of Humidity
Sea of Moisture
umor[39]
湿気
G.Riccioli
IAU 1935
24.48゜S
38.57゜W
419.67km ×湿りの海
3678 Mare Imbrium[40]
マーレ・インブリウム
ラテン語 L 雨の海 Sea of Showers
Sea of Rains
imbricus[41]
G.Riccioli
IAU 1935
34.72゜N
14.91゜W
1145.53km
3679 Mare Ingenii[42]
マーレ・インゲニイ
ラテン語 L 才能の海 Sea of Cleverness
Sea of Ingenuity
ingenium[43]
才能,天才,創造力
G.Riccioli
IAU 1961
33.25゜S
164.83゜E
282.20km
3680 Mare Insulanum[44]
マーレ・インスラヌム
ラテン語 L 島々の海 Sea of Islands insula[45]
島(複数形)
G.Riccioli
IAU 1976
7.79゜N
30.64゜W
511.93km ×島の海
3681 Mare Marginis[46]
マーレ・マルギニス
ラテン語 L 縁の海 Sea of Edge margo[47]
月面の縁
G.Riccioli
IAU 1935
12.70゜N
86.52゜E
357.63km ×緑の海
3682 Mare Moscoviense[48]
マーレ・モスコビエンセ
ラテン語 L モスクワの海 Sea of Muscovy モスクワ大公国[49] ソ連
IAU 1961
27.28゜N
148.12゜E
275.57km
3683 Mare Nectaris[50]
マーレ・ネクタリス
ラテン語 L 神酒の海 Sea of Nectar nectar[51]
神酒
G.Riccioli
IAU 1935
15.19゜S
34.60゜E
339.39km
3684 Mare Nubium[52]
マーレ・ヌビウム
ラテン語 L 雲の海 Sea of Clouds nubes[53]
G.Riccioli
IAU 1935
20.59゜S
17.29゜W
714.50km
3685 Mare Orientale[54]
マーレ・オリエンタレ
ラテン語 L 東の海 Eastern Sea orientalis[55]
G.Riccioli
IAU 1964
19.87゜S
94.67゜W
294.16km
3686 Mare Serenitatis[56]
マーレ・セレニタティス
ラテン語 L 晴れの海 Sea of Serenity Serenitas[57]
清朗,平穏
G.Riccioli
IAU 1935
27.29゜E
18.36゜N
674.28km
3689 Mare Smythii[58]
マーレ・スミシイ
ラテン語 L スミスの海 Sea of Smith W. H. Smyth<ref[https://en.wikipedia.org/wiki/William_Henry_Smyth</ref> IAU 1935 1.71゜S
87.05゜E
373.97km ×スミス海
3690 Mare Spumans[59]
マーレ・スプマンス
ラテン語 L 泡の海 Foaming Sea
Sea of Foam
spuma[60]
G.Riccioli
IAU 1935
1.30゜N
65.30゜E
143.13km
3691 Mare Tranquillitatis[61]
マーレ・トランキリタティス
ラテン語 L 静かの海 Sea of Tranquility tranquillitas[62]
平安,静寂
G.Riccioli
IAU 1935
8.35゜N
30.83゜E
875.75km
3693 Mare Undarum[63]
マーレ・ウンダルム
ラテン語 L 波の海 Sea of Waves unda[64]
G.Riccioli
IAU 1935
7.49゜N
68.66゜E
244.84km
3694 Mare Vaporum[65]
マーレ・バポルム
ラテン語 L 蒸気の海 Sea of Vapors vapor[66]
蒸気
G.Riccioli
IAU 1935
13.20゜N
4.09゜E
242.46km
4395 Oceanus Procellarum [67]
オケアヌス・プロケラルム
ラテン語 L 嵐の大洋 Ocean of Storms Procella[68]
G.Riccioli
IAU 1935
20.67゜N
56.68゜W
2592.24km

[編集]

  • Lacus Luxuriae (ラクス・ルクスリアエ)は、lacusは湖、luxuriaeは「贅沢」ではなく、「増殖」や「道楽」という意味なので、「増殖の湖」と訳す。英語の"Lake of Luxury"は誤訳とみられる。
  • Lacus Lentitatis (ラクス・レンティタティス)は、「遅い」という意味なので、「柔軟の湖」ではなく「緩慢の湖」と訳す。英語の"Lake of Softness"は誤訳とみられる。
  • 2025年に新たに命名された Lacus Tenebrarum (暗黒の湖)は、南極の永久日陰にある。
番号 地形名
原語 確度 日本語表記 英語名 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径 備考
3202 Lacus Aestatis[69]
ラクス・アエスタティス
ラテン語 L 夏の湖 Lake of Summer Aestatas[70]
G.Riccioli
IAU 1970
14.83゜S
68.57゜W
86.39km
3203 Lacus Autumni[71]
ラクス・アウトゥムニ
ラテン語 L 秋の湖 Lake of Autumn autumnum[72]
G.Riccioli
IAU 1970
11.81゜S
83.17゜W
195.65km
3204 Lacus Bonitatis[73]
ラクス・ボニタティス
ラテン語 L 善の湖 Lake of Goodness bonitas[74]
善,優秀
G.Riccioli
IAU 1976
23.18゜N
44.32゜E
122.10km
3205 Lacus Doloris[75]
ラクス・ドロリス
ラテン語 L 悲しみの湖 Lake of Sorrow dolor[76]
悲嘆,不機嫌,憎しみ
G.Riccioli
IAU 1976
16.80゜N
8.61゜E
102.90km
3206 Lacus Excellentiae[77]
ラクス・エクスケレンティアエ
ラテン語 L 優秀の湖 Lake of Excellence excellentia[78]
優位,隆起,優秀
G.Riccioli
IAU 1976
35.65゜S
43.58゜W
197.74km
3207 Lacus Felicitatis[79]
ラクス・フェリキタティス
ラテン語 L 幸せの湖 Lake of Happiness felicitas[80]
豊穣,幸福,恵み
G.Riccioli
IAU 1976
18.52゜N
5.36゜E
98.48km
3208 Lacus Gaudii[81]
ラクス・ガウディイ
ラテン語 L 喜びの湖 Lake of Joy gaudium[82]
喜び,楽しみ
G.Riccioli
IAU 1976
16.33゜N
12.27゜E
88.54km
3209 Lacus Hiemalis[83]
ラクス・ヒエマリス
ラテン語 L 冬の湖 Wintry Lake hiems[84]
G.Riccioli
IAU 1976
15.01゜N
13.97゜E
48.04km
3210 Lacus Lentitatis[85]
ラクス・レニタティス
ラテン語 L 緩慢の湖 Lake of Softness lentitas[86]
遅さ
G.Riccioli
IAU 1976
14.32゜N
12.05゜E
78.25km ×柔軟の湖
3211 Lacus Luxuriae[87]
ラクス・ルクスリアエ
ラテン語 L 増殖の湖 Lake of Luxury luxuria[88]
増殖,道楽,放蕩
G.Riccioli
IAU 1976
19.41゜N
175.50゜E
50.61km ×贅沢の湖
3212 Lacus Mortis[89]
ラクス・モルティス
ラテン語 L 死の湖 Lake of Deth mors[90]
G.Riccioli
IAU 1935
45.13゜N
27.32゜E
158.78km
3213 Lacus Oblivionis[91]
ラクス・オブリビオニス
ラテン語 L 物忘れの湖 Lake of Forgetfulness oblivio[92]
忘却、忘れやすい
G.Riccioli
IAU 1976
20.39゜S
168.52゜W
49.01km
3214 Lacus Odii[93]
ラクス・オディイ
ラテン語 L 憎しみの湖 Lake of Hatred odium[94]
憎悪、嫌悪
G. Riccioli
IAU 1976
19.22゜N
7.27゜E
72.68km
3215 Lacus Perseverantiae[95]
ラクス・ペルセベランテイアエ
ラテン語 L 忍耐の湖 Lake of Perseverace perserverantia[96]
忍耐
G.Riccioli
IAU 1979
7.84゜N
61.93゜E
70.64km
3216 Lacus Solitudinis[97]
ラクス・ソリトゥディニス
ラテン語 L 孤独の湖 Lake of Solitude solititudo[98]
孤独,荒野
G.Riccioli
IAU 1976
27.52゜S
103.88゜E
122.67km
3217 Lacus Somniorum[99]
ラクス・ソムニルム
ラテン語 L 夢の湖 Lake of Dreams somnium[100]
G.Riccioli
IAU 1935
37.56゜N
30.80゜E
424.76km
3218 Lacus Spei[101]
ラクス・スペイ
ラテン語 L 望みの湖 Lake of Hope spes[102]
希望,期待
G.Riccioli
IAU 1976
43.46 ゜N
65.20゜E
76.67km
3219 Lacus Temporis[103]
ラクス・テンポリス
ラテン語 L 時の湖 Lake of Time tempus[104]
時間
G.Riccioli
IAU 1976
46.77 ゜N
56.21゜E
205.30km
16415 Lacus Tenebrarum[105]
ラクス・テネブラルム
ラテン語 L 暗黒の湖 Lake of Darkness tenebrae[106]
暗闇,盲目
IAU 2025.8.28 86.71゜S
87.67゜W
85.00km
3220 Lacus Timoris[107]
ラクス・ティモリス
ラテン語 L 恐れの湖 Lake of Fear timor[108]
恐怖,不安
G.Riccioli
IAU 1976
39.42゜S
27.95゜W
153.65km
3221 Lacus Veris[109]
ラクス・ベリス
ラテン語 L 春の湖 Lake of Spring ver[110]
G.Riccioli
IAU 1970
16.48゜S
85.91゜W
382.88km

[編集]

  • Palus Epidemiarum (パルス・エピデミアルム)で、palusは「沼」、Epidemiarumは伝染病とか流行病という意味なので、単に「病いの沼」ではなく、「疫病の沼」と訳す。
番号 地形名
原語 確度 日本語表記 英語名 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径 備考
4565 Palus Epidemiarum[111]
パルス・エピデミアルム
ラテン語 L 疫病の沼 Marsh of Epidemics epidemia[112]
伝染病,流行病
G.Riccioli
IAU 1935
32.00゜S
27.54゜W
300.38km ×病いの沼
4566 Palus Putredinis[113]
パルス・プトレディニス
ラテン語 L 腐敗の沼 Marsh of Decay putredo[114]
腐敗
G.Riccioli
IAU 1935
27.36゜N
0.00゜E
180.45km
4567 Palus Somni[115]
パルス・ソムニ
ラテン語 L 眠りの沼 Marsh of Sleep somnus[116]
睡眠
G.Riccioli
IAU 1935
13.69゜N
44.72゜E
163.45km

入り江[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 英語名 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径 備考
5558 Sinus Aestuum[117]
シヌス・アエストゥウム
ラテン語 L 熱の入り江 Seething Bay aestus[118]
G.Riccioli
IAU 1935
12.10゜N
8.34゜W
316.50km
5559 Sinus Amoris[119]
シヌス・アモリス
ラテン語 L 愛の入り江 Bay of Love amor[120]
G.Riccioli
IAU 1976
19.92゜N
37.29゜E
189.10km
5561 Sinus Asperitatis[121]
シヌス・アスペリタタテイス
ラテン語 L 荒野の入り江 Bay of Roughness asperitas[122]
荒れ、苛酷
G.Riccioli
IAU 1976
5.41゜S
27.49゜E
180km
5562 Sinus Concordiae[123]
シヌス・コンコルディアエ
ラテン語 L 協調の入江 Bay of Harmony concordia[124]
共感,調和,協調
IAU 1976 10.98゜N
42.47゜E
159.03km
5563 Sinus Fidei[125]
シヌス・フィデイ
ラテン語 L 信頼の入り江 Bay of Trust fides[126]
信頼、信用、確信
G.Riccioli
IAU 1976
17.99゜N
2.04゜E
70.70km
5564 Sinus Honoris[127]
シヌス・ホノリス
ラテン語 L 名誉の入り江 Bay of Honor honor[128]
名誉
G.Riccioli
IAU 1976
11.72゜N
17.87゜E
111.61km
5565 Sinus Iridum [129]
シヌス・イリドゥム
ラテン語 L 虹の入江 Bay of Rainbows iris[130]
G.Riccioli
IAU 1935
45.01゜N
31.67゜W
249.29km
5566 Sinus Lunicus[131]
シヌス・ルニクス
ラテン語 L ルナの入り江 Lunik Bay Luna2号[132] IAU 1970 32.36゜N
1.85゜W
119.18km ×月の入り江
5567 Sinus Medii[133]
シヌス・メディイ
ラテン語 L 中央の入り江 Bay of the center medium[134]
中心、中央
G.Riccioli
IAU 1935
1.63゜N
1.03゜E
286.67km
5569 Sinus Roris[135]
シヌス・ロリス
ラテン語 L 露の入り江 Bay of Dew ros[136]
G.Riccioli
IAU 1935
50.26゜N
50.86゜W
195.04km  ×露の浅瀬
5571 Sinus Successus[137]
シヌス・スッケッスス
ラテン語 L 成功の入江 Bay of Success successus[138]
進出,継続,成功
G.Riccioli
IAU 1979
1.12゜N
58.52゜E
126.65km
16118 Sinus Viscositatis[139]
シヌス・ビスコシタティス
ラテン語 L 粘性の入り江 Bay of Stickiness viscostas[140]
粘り
IAU 2022.12.30 35.25゜N
40.99゜W
68.00km

[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 英語名 由来 命名者
緯度
経度
直径 備考
4838 Promontorium Agarum[141]
プロモントリウム・アガルム
ラテン語 L アガルム岬 Cape of Agarum アゾフ海北岸の岬 J.Hevelius
IAU 1935
13.87゜N
65.73゜E
62.46km
4839 Promontinum Agassiz[142]
プロモントリウム・アガシズ
ラテン語,
英語
B アガシズ岬 Cape of Agassiz アメリカの地質学者 IAU 1935 42.40゜N
1.77゜E
18.84km
4840 Promontorium Archerusia[143]
プロモントリウム・アルケルシア
ラテン語 L アルケルシア岬 Cape of Archerusia トルコ黒海岸のArcherusia岬 J.Hevelius
IAU 1961
16.80゜N
21.94゜E
11.21km
4841 Promontorium Deville[144]
プロモントリウム・ドビル
ラテン語,
フランス語
B ドビル岬 Cape of Deville フランスの地質学者 IAU 1935 43.31゜N
1.14゜E
16.56km
4842 Promontorium Fresnel[145]
プロモントリウム・フレネル
ラテン語,
フランス語
A フレネル岬 Cape of Fresnel フランスの物理学者 IAU 1935 28.63゜N
4.75゜E
20.00km
4843 Promontorium Heraclides[146]
プロモントリウム・ヘラクリデス
ラテン語 L ヘラクリデス岬 Cape of Heraclides ギリシャの哲学者 IAU 1935 40.60゜N
34.10゜W
50.00km
4844 Promontorium Kelvin[147]
プロモントリウム・ケルビン
ラテン語,
英語
A ケルビン岬 Cape of Kelvin イギリスの物理学者 IAU 1935 26.95゜S
33.45゜W
45.01km
4845 Promontrium Laplace[148]
プロモントリウム・ラプラス
ラテン語,
フランス語
A ラプラス岬 Cape of Laplace フランスの数学者 IAU 1935 46.84゜N
25.51゜W
50.00km
4846 Promontorium Taenarium[149]
プロモントリウム・タエナリウム
ラテン語 L タエナリウム岬 Cape of Taenarium ギリシャのMatapan岬 J.Hevelius
IAU 1961
18.63゜S
7.34゜W
70.00km

山、山脈[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径/長さ
高さ
備考
3970 Mons Agnes[150]
モンス・アグネス
ラテン語,
ギリシャ語
B アグネス山 ギリシャ人女性名 IAU 1979 18.66゜N
5.33゜E
3971 Mons Ampere[151]
モンス・アンペール
ラテン語,
フランス語
B アンペール山 フランスの物理学者 IAU 1935 19.32゜N
3.71゜W
29.96km
3km
16397 Mons Amundsen[152]
モンス・アムンスン
ラテン語
ノルウェー語
A アムンスン山 ノルウェーの探検家 IAU 2025.3.31 82.57゜S
75.71゜E
38.00km
3972 Mons Andre[153]
モンス・アンドレ
ラテン語,
フランス語
B アンドレ山 フランス人男性名 IAU 1976 5.18゜N
120.56゜E
10.52km
3973 Mons Ardeshir[154]
モンス・アルデシール
ラテン語,
ペルシャ語
B アルデシール山 ペルシャ語の男性名 IAU 1976 5.03゜N
121.04゜E
7.10km
3974 Mons Argaeus[155]
モンス・アルガエウス
ラテン語 L アルガエウス山 トルコのエルジェス山 IAU 1935 19.33゜N
29.01゜E
61.48km
3975 Mons Bradley[156]
モンス・ブラッドリー
ラテン語,
英語
A ブラッドリー山 イギリスの天文学者 IAU 1961 21.73゜N
0.38゜E
76.49km
16396 Mons Cabeus[157]
モンス・カベウス
ラテン語 L カベウス山 近くのクレーター IAU 2025.3.31 83.67゜S
36.16゜W
43.00km
3976 Mons Delisle[158]
モンス・ドリール
ラテン語,
フランス語
B ドリール山 近くのクレーター IAU 1985 29.42゜N
35.79゜W
32.42km
3977 Mons Dieter[159]
モンス・ディーター
ラテン語,
ドイツ語
B ディーター山 ドイツ人男性名 IAU 1976 5.00゜N
120.30゜E
20.41km
3978 Mons Dilip[160]
モンス・ディリップ
ラテン語,
ヒンディー語
B ディリップ山 インドの男性名 IAU 1976 5.58゜N
120.87゜E
1.37km
3979 Mons Esam[161]
モンス・エサム
ラテン語,
アラビア語
B エサム山 アラビア語の男性名 IAU 1979 14.61゜N
35.71゜E
7.92km
3980 Mons Ganau[162]
モンス・ガナウ
ラテン語,
アフリカ語
B ガナウ山 アフリカの男性名 IAU 1976 4.79゜N
120.59゜E
13.49km
3981 Mons Gruithuisen Delta[163]
モンス・グルイテュイセン・デルタ
ラテン語,
ドイツ語
B グルイテュイセン・デルタ山 近くのクレーター IAU 1976 36.07゜N
39.59゜W
27.24km
3982 Mons Gruithuisen Gamma[164]
モンス・グルイテュイセン・ガンマ
ラテン語,
ドイツ語
B グルイテュイセン・ガンマ山 近くのクレーター IAU 1976 36.56゜N
40.72゜W
19.65km
 3983 Mons Hadley[165]
モンス・ハドリー
ラテン語,
英語
A ハドリー山 イギリスの天文学者 IAU 1935 26.69゜N
4.12゜E
26.40km
3984 Mons Hadley Delta[166]
モンス・ハドリーデルタ
ラテン語,
英語
A ハドリー・デルタ山 近くの山 IAU 1935 25.72゜N
3.71゜E
17.24km
3985 Mons Hansteen[167]
モンス・ハンステーン
ラテン語,
スウェーデン語
B ハンステーン山 近くのクレーター IAU 1976 12.19S
50.21W
30.65km
15989 Mons Heng[168]
モンス・ホン
ラテン語,
中国語
B ホン山
衡山
中国・湖南省の山 IAU 2021.5.19 42.56゜N
52.12゜W
10.60km
3986 Mons Herodotus[169]
モンス・ヘロドトゥス
ラテン語 B ヘロドトゥス山 古代ギリシャの歴史家 IAU 1976 27.50゜N
52.94゜W
6.77km
15988 Mons Hua[170]
モンス・フア
ラテン語,
中国語
B フア山
華山
中国・陝西省の山 IAU 2021.5.19 45.71゜N
52.26゜W
65.00km
3987 Mons Huygens[171]
モンス・ホイヘンス
ラテン語,
オランダ語
B ホイヘンス山 オランダの天文学者 IAU 1961 19.92゜N
2.86゜W
41.97km
5.4km
16394 Mons Huygens[172]
モンス・コッハー
ラテン語,
ドイツ語
B コッハー山 スイスの外科医 IAU 2025.3.17 85.46゜S
118.06゜W
67.00km
3988 Mons La Hire[173]
モンス・ライール
ラテン語,
フランス語
B ライール山 フランスの天文学者 IAU 1935 27.66゜N
25.51゜W
21.71km
15996 Mons Latreille[174]
モンス・ラトレイユ
ラテン語,
フランス語
B ラトレイユ山 フランスの昆虫学者 IAU 2021.3.19 18.47゜N
61.92゜E
6.40km
16338 Mons Malapert[175]
モンス・マラペール
ラテン語,
フランス語
B マラペール山 近くのクレーター IAU 2024.8.26 85.98゜S
1.67゜W
67.00km
3989 Mons Maraldi[176]
モンス・マラルディ
ラテン語,
イタリア語
B マラルディ山 近くのクレーター IAU 1976 20.34゜N
35.50゜E
15.90km
3990 Mons Moro[177]
モンス・モロ
ラテン語,
イタリア語
B モロ山 イタリアの地球科学者 IAU 1976 11.84゜S
19.84゜W
13.68km
16070 Mons Mouton[178]
モンス・ムートン
ラテン語,
英語
B ムートン山 アメリカの数学者 IAU 2022.5.13 84.60゜S
31.00゜E
130km
3991 Mons Penck[179]
モンス・ペンク
ラテン語,
ドイツ語
B ペンク山 ドイツの地理学者 IAU 1976 10.00゜S
21.74゜E
37.59km
4km
3992 Mons Pico[180]
モンス・ピコ
ラテン語,
スペイン語
A ピコ山 スペイン語の「山頂」 IAU 1935 45.82゜N
8.87゜W
24.42km
3993 Mons Piton[181]
モンス・ピトン
ラテン語,
スペイン語
B ピトン山 テネリフェ島の山 IAU 1935 40.72゜N
0.92゜S
22.42km
2.25km
3994 Mons Ruemker[182]
モンス・リュムカー
ラテン語,
ドイツ語
B リュムカー山 ドイツの天文学者 IAU 1935 40.76゜N
58.38゜S
73.25km
16318 Mons Song[183]
モンス・ソン
ラテン語,
中国語
B ソン山
嵩山
中国・河南省の山 IAU 2024.8.6 40.76゜N
153.37゜W
114.00km
15785 Mons Tai[184]
モンス・タイ
ラテン語,
中国語
B タイ山
泰山
中国・山東省の山 IAU 2019.2.4 44.56゜S
175.83゜E
24.00km
3995 Mons Usov[185]
モンス・ウーソフ
ラテン語,
ロシア語
B ウーソフ山 ソビエトの地質学者 IAU 1979 11.91゜N
63.26゜E
13.23km
3996 Mons Vinogradov[186]
モンス・ビノグラードフ
ラテン語,
ロシア語
B ビノグラードフ山 ソビエトの地質学者 IAU 1979 22.35゜N
32.52゜W
28.73km
3997 Mons Virtuvius[187]
モンス・ウィルトゥウィウス
ラテン語 L ウィルトゥウィウス山 近くのクレーター IAU 1976 19.33゜N
30.74゜E
44.28km
3998 Mons Wolff[188]
モンス・ボルフ
ラテン語,
ドイツ語
B ボルフ山 ドイツの哲学者 IAU 1961 16.88゜N
6.80゜W
32.87km
4000 Mont Blanc[189]
モンブラン
フランス語 A モンブラン アルプスの山 IAU 1935 45.41゜N
0.44゜E
21.57km
3.6km
4002 Montes Agricola[190]
モンテス・アグリコラ
ラテン語,
ドイツ語
B アグリコラ山脈 ドイツの鉱山学者 IAU 1976 29.06゜N
54.07゜W
159.76km
4003 Montes Alpes[191]
モンテス・アルペス
ラテン語 L アルペス山脈 スイスの山脈 IAU 1935 46.4゜N
0.8゜W
281km
2.4km
4004 Montes Apenninus[192]
モンテス・アペニヌス
ラテン語 L アペニヌス山脈 イタリアの山脈 IAU 1961 19.87゜N
0.03゜E
599.67km
5km
4005 Montes Archimedes[193]
モンテス・アルキメデス
ラテン語 L アルキメデス山脈 近くのクレーター IAU 1976 25.39゜N
5.25゜W
146.54km
4006 Montes Carpatus[194]
モンテス・カルパトゥス
ラテン語 L カルパトゥス山脈 カルパティア山脈 IAU 1961 14.57゜N
23.62゜W
333.59km
4007 Montes Caucasus[195]
モンテス・カウカスス
ラテン語 L カウカスス山脈 コーカサス山脈 IAU 1961 37.52゜N
9.93゜W
443.51km
6km
4008 Montes Cordillera[196]
モンテス・コルディレラ
ラテン語,
スペイン語
B コルディレラ山脈 連鎖山脈 IAU 1961 19.44゜S
94.93゜W
963.50km
4009 Montes Haemus[197]
モンテス・ハエムス
ラテン語 L ハエムス山脈 バルカン山脈 Hevelius
IAU 1961
17.11゜N
12.03゜E
384.66km
4010 Montes Harbingers[198]
モンテス・ハービンジャー
ラテン語,
英語
B ハービンジャー山脈 Aristarchusクレーターの前触れ IAU 1961 26.89゜N
41.29゜W
92.70km
4011 Montes Jura[199]
モンテス・ユラ
ラテン語 L ユラ山脈 ジュラ山脈 IAU 1961 47.49゜N
36.11゜W
420.80km
4012 Montes Pyrenaeus[200]
モンテス・ピレナエウス
ラテン語 L ピレナエウス山脈 ピレネー山脈 IAU 1961 14.05゜S
41.51゜E
251.33km
4013 Montes Recti[201]
モンテス・レクティ
ラテン語 L 直線山脈 rectum[202]
真っ直ぐな
IAU 1961 48.30゜N
19.72゜W
83.24km
4014 Montes Riphaeus[203]
モンテス・リファエウス
ラテン語 L リファエウス山脈 ウラル山脈 IAU 1961 7.48゜S
27.60゜W
190.12km
4015 Montes Rooke[204]
モンテス・ルック
ラテン語,
英語
B ルック山脈 イギリスの天文学者 IAU 1964 19.49゜S
94.95゜W
682.27km
4016 Montes Secchi[205]
モンテス・セッキ
ラテン語,
イタリア語
A セッキ山脈 近くのクレーター IAU 1976 2.72゜N
43.17゜E
52.47km
4017 Montes Spitzbergen[206]
モンテス・スピッツベルゲン
ラテン語,
ノルウェー語
B スピッツベルゲン山脈 鋭い山頂 IAU 1961 34.47゜N
5.21゜W
59.19km
1.5km
4018 Montes Taurus[207]
モンテス・タウルス
ラテン語 L タウルス山脈 トルコの山脈 J.Hevelius
IAU 1935
27.32゜N
40.34゜E
166.16km
4019 Montes Teneriffe[208]
モンテス・テネリフェ
ラテン語,
スペイン語
B テネリフェ山脈 カナリア諸島の島 IAU 1935 47.89゜N
12.19゜W
111.98km
2.4km

尾根[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径/長さ
高さ
備考
1585 Dorsa Aldrovandi[209]
ドルサ・アルドロバンディ
ラテン語,
イタリア語
B アルドロバンディ尾根 イタリアの博物学者 IAU 1976 23.61゜N
28.65゜E
126.81km
1586 Dorsa Andrusov[210]
ドルサ・アンドルソフ
ラテン語,
ロシア語
B アンドルソフ尾根 ソ連の地質学者 IAU 1976 1.56S
56.77E
80.98km
1605 Dorsum Arduino[211]
ドルスム・アルドゥイーノ
ラテン語,
イタリア語
B アルドゥイーノ尾根 イタリアの地球科学者 IAU 1976 24.77N
36.27W
99.73km
1587 Dorsa Argand[212]
ドルサ・アルガン
ラテン語,
フランス語
B アルガン尾根 スイスの地質学者 IAU 1976 28.29N
40.34S
91.94km
1606 Dorsum Azara[213]
ドルスム・アサラ
ラテン語,
スペイン語
B アサラ尾根 スペインの地球科学者 IAU 1976 26.86N
19.17E
103.20km
1589 Dorsa Barlow[214]
ドルサ・バーロー
ラテン語,
英語
B バーロー尾根 イギリスの結晶学者 IAU 1976 14.04N
30.57E
112.57km
1607 Dorsum Bucher[215]
ドルスム・ブッチャー
ラテン語,
英語
B ブッチャー尾根 アメリカの地質学者 IAU 1976 30.76N
39.55S
84.65km
1608 Dorsum Buckland[216]
ドルスム・バックランド
ラテン語,
英語
B バックランド尾根 イギリスの地球科学者 IAU 1976 19.43N
14.30E
369.13km
1591 Dorsa Burnet[217]
ドルサ・バーネット
ラテン語,
英語
B バーネット尾根 イギリスの地球科学者 IAU 1976 26.18N
56.78W
194.99km
1592 Dorsa Cato[218]
ドルサ・カトー
ラテン語 L カトー尾根 古代ローマの地質工学者 IAU 1976 0.21N
47.70E
126.84km
1609 Dorsum Cayeux[219]
ドルスム・キャユー
ラテン語,
フランス語
B キャユー尾根 フランスの岩石学者 IAU 1976 0.76N
51.22E
95.14km
1610 Dorsum Cloos[220]
ドルスム・クロース
ラテン語,
ドイツ語
B クロース尾根 ドイツの地球科学者 IAU 1976 1.15N
90.41E
103.09km
1611 Dorsum Cushman[221]
ドルスム・クッシュマン
ラテン語,
英語
B クッシュマン尾根 アメリカの微古生物学者 IAU 1976 1.42N
49.19E
85.65km
1593 Dorsa Dana[222]
ドルサ・デーナ
ラテン語,
英語
B デーナ尾根 アメリカの地球科学者 IAU 1976 2.26N
89.60E
82.31km
1594 Dorsa Ewing[223]
ドルサ・ユーイング
ラテン語,
英語
B ユーイング尾根 アメリカの地球物理学者 IAU 1976 11.06S
38.31W
261.57km
1612 Dorsum Gast[224]
ドルスム・ギャスト
ラテン語,
英語
B ギャスト尾根 アメリカの地質学者 IAU 1973 24.38N
8.71E
64.87km
1595 Dorsa Geikie[225]
ドルサ・ギーキ
ラテン語,
英語
B ギーキ尾根 イギリスの地質学者 IAU 1976 4.21S
52.83E
218.35km
1613 Dorsum Grabau[226]
ドルスム・グラバウ
ラテン語,
ドイツ語
B グラバウ尾根 アメリカの地球物理学者 IAU 1976 29.76N
14.19W
123.69km
1614 Dorsum Guettard[227]
ドルスム・ゲタール
ラテン語,
フランス語
B ゲタール尾根 フランスの地質学者 IAU 1976 9.92S
18.26W
40.46km
1596 Dorsa Harker[228]
ドルサ・ハーカー
ラテン語,
英語
B ハーカー尾根 イギリスの岩石学者 IAU 1976 13.79N
63.65E
213.14km
1615 Dorsum Heim[229]
ドルスム・ハイム
ラテン語,
ドイツ語
A ハイム尾根 スイスの地球科学者 IAU 1976 32.20N
29.83S
146.79km
1616 Dorsum Higazy[230]
ドルスム・ヒガジー
ラテン語,
アラビア語
B ヒガジー尾根 エジプトの地球科学者 IAU 1976 27.93N
17.47W
63.10km
1597 Dorsa Lister[231]
ドルサ・リスター
ラテン語,
英語
A リスター尾根 イギリスの博物学者 IAU 1976 19.76N
23.52E
180.09km
1598 Dorsa Mawson[232]
ドルサ・モーソン
ラテン語,
英語
B モーソン尾根 オーストラリアの探検家 IAU 1976 7.77S
52.48E
142.71km
1617 Dorsum Nicol[233]
ドルサ・ニコル
ラテン語,
英語
B ニコル尾根 イギリスの物理学者 IAU 1976 18.32N
22.66E
43.74km
1618 Dorsum Niggli[234]
ドルスム・ニグリ
ラテン語,
ドイツ語
B ニグリ尾根 スイスの地球科学者 IAU 1976 29.01N
52.28W
47.75km
1619 Dorsum Oppel[235]
ドルスム・オペル
ラテン語,
ドイツ語
B オペル尾根 ドイツの古生物学者 IAU 1976 19.31N
52.09E
297.62km
1620 Dorsum Owen[236]
ドルスム・オーエン
ラテン語,
英語
B オーエン尾根 イギリスの地球科学者 IAU 1976 25.14N
11.09E
33.47km
1599 Dorsa Rubey[237]
ドルサ・ルービー
ラテン語,
英語
B ルービー尾根 アメリカの地質学者 IAU 1976 9.88S
42.36W
100.64km
1621 Dorsum Scilla[238]
ドルスム・シッラ
ラテン語,
イタリア語
B シッラ尾根 イタリアの地質学者 IAU 1976 32.34N
60.00S
107.52km
1600 Dorsa Smirnov[239]
ドルサ・ スミルノフ
ラテン語,
ロシア語
B スミルノフ尾根 ソ連の地球科学者 IAU 1976 26.41N
25.53E
221.78km
1601 Dorsa Sorby[240]
ドルサ・ソービー
ラテン語,
英語
B ソービー尾根 イギリスの地球科学者 IAU 1976 18.65N
13.70E
76.03km
1602 Dorsa Stille[241]
ドルサ・シュティレ
ラテン語,
ドイツ語
B シュティレ尾根 ドイツの地球科学者 IAU 1976 26.91N
18.85W
66.32km
1622 Dorsum Termier[242]
ドルスム・テルミエ
ラテン語,
フランス語
B テルミエ尾根 フランスの地質学者 IAU 1976 11.63N
57.15E
89.65km
1603 Dorsa Tetyaev[243]
ドルサ・テチャーエフ
ラテン語,
ロシア語
B テチャーエフ尾根 ソ連の地質学者 IAU 1976 20.02N
64.06E
187.53km
1623 Dorsum Thera[244]
ドルスム・セーラ
ラテン語,
ギリシャ語
B セーラ尾根 ギリシャの女性名 IAU 1976 24.40N
31.42S
7.25km
1624 Dorsum von Cotta[245]
ドルスム・フォンコッタ
ラテン語,
ドイツ語
B フォンコッタ尾根 ドイツの地球科学者 IAU 1976 23.60N
11.95E
183.06km
1604 Dorsa Whiston[246]
ドルサ・ウィストン
ラテン語,
英語
B ウィストン尾根 イギリスの数学者 IAU 1976 29.77N
56.96W
138.93km
1625 Dorsum Zirkel[247]
ドルスム・ツィルケル
ラテン語,
ドイツ語
B ツィルケル尾根 ドイツの地質学者 IAU 1976 29.55N
24.82S
195.22km

高地[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径/長さ
高さ
備考
Imbrian Highlands
インブリアン・ハイランズ
英語 B 雨の高地 近くの海
Fra Mauro Highlands
フラマウロ・ハイランズ
イタリア語 B フラマウロ高地 近くのクレーター

峡谷[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径 備考
6290 Vallis Alpes[248]
バリス・アルペス
ラテン語 L アルペス峡谷 アルプス谷 IAU 1961 49.21゜N
3.63゜E
155.42km
6291 Vallis Baade[249]
バリス・バーデ
ラテン語,
ドイツ語
A バーデ峡谷 近くのクレーター IAU 1964 45.55゜S
3.63゜E
206.79km
6292 Vallis Bohr[250]
バリス・ボーア
ラテン語,
デンマーク語
A ボーア峡谷 近くのクレーター IAU 1976 10.25゜N
88.86゜W
95.32km
6293 Vallis Bouvard[251]
バリス・ブーバール
ラテン語,
フランス語
A ブーバール峡谷 フランスの天文学者 IAU 1970 38.45゜S
82.32゜W
287.92km
6294 Vallis Capella[252]
バリス・カペラ
ラテン語,
ルーマニア語
B カペラ峡谷 近くのクレーター IAU 1984 7.39゜S
35.04゜E
106.28km
1200 Vallis Christel[253]
バリス・クリステル
ラテン語,
ドイツ語
A クリステル峡谷 ドイツ人女性名 IAU 1976 24.54゜N
11.08゜E
2.10km
6295 Vallis Inghirams[254]
バリス・カンギラムス
ラテン語,
ドイツ語
B インギラムス峡谷 近くのクレーター IAU 1964 43.95゜S
72.59゜W
145.08km
3121 Vallis Krishna[255]
バリス・クリシュナ
ラテン語,
ヒンディー語
B クリシュナ峡谷 インド人男性名 IAU 1976 24.50゜N
11.26゜E
2.90km
6296 Vallis Palitzsch[256]
バリス・パリッチ
ラテン語,
ドイツ語
A パリッチ峡谷 近くのクレーター IAU 1964 26.16゜N
64.64゜E
110.50km

[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
経度
緯度
直径/長さ
深さ
備考
5037 Rima Agatharchides[257]
リマ・アガタルキデス
ラテン語 L アガタルキデス谷 近くのクレーター IAU 1964 20.38゜S
28.56゜W
54.25km
5038 Rima Agricola[258]
リマ・アグリコラ
ラテン語 L アグリコラ谷 近くのクレーター IAU 1985 29.25゜N
53.42゜W
125.08km
5091 Romae Alphonsus[259]
リマエ・アルフォンスス
ラテン語 L アルフォンスス谷 所属クレーター IAU 1964 13.40゜S
1.94゜W
87.00km
5092 Rimae Apollonius[260]
リマエ・アポロニウス
ラテン語 L アポロニウス谷 近くのクレーター IAU 1964 4.39゜N
54.33゜E
89.64km
5093 Rimae Archimedes[261]
リマエ・アルキメデス
ラテン語 L アルキメデス谷 近くのクレーター IAU 1964 26.34゜N
4.53゜W
215.00km
5039 Rima Archytas[262]
リマ・アルキタス
ラテン語 L アルキタス谷 近くのクレーター IAU 1964 53.63゜N
3.00゜E
90.18km
5040 Rima Ariadaeus[263]
リマ・アリアデウス
ラテン語 L アリアデウス谷 近くのクレーター IAU 1961 6.48゜N
13.44゜E
247.45km
5094 Rimae Aristarchus[264]
リマエ・アリスタルクス
ラテン語 L アリスタルクス谷 近くのクレーター IAU 1964 27.52゜N
47.25゜W
175.00km
5041 Rima Artsimovich[265]
リマ・アルツィモビッチ
ラテン語 L アルツィモビッチ谷 近くのクレーター IAU 1985 26.66゜N
38.65゜W
68.06km
5095 Rima Arzachel[266]
リマ・アルザケル
ラテン語 L アルザケル谷 所属クレーター IAU 1964 18.31゜S
1.38゜W
57.00km
5096 Rimae Atlas[267]
リマエ・アトラス
ラテン語 L アトラス谷 所属クレーター IAU 1964 46.82゜N
44.42゜E
46.80km
5042 Rima Billy[268]
リマ・ビリー
ラテン語
英語
B ビリー谷 近くのクレーター IAU 1964 14.74゜S
48.04゜W
69.82km
5043 Rima Birt[269]
リマ・バート
ラテン語,
英語
B バート谷 近くのクレーター IAU 1964 21.40゜S
9.28゜W
54.18km
5097 Rimae Bode[270]
リマエ・ボーデ
ラテン語,
ドイツ語
A ボーデ谷 近くのクレーター IAU 1964 9.54゜N
3.22゜W
233.00km
5098 Rimae Boscovich[271]
リマエ・ボスコビッチ
ラテン語,
ロシア語
A ボスコビッチ谷 所属クレーター IAU 1964 9.87゜N
11.27゜W
32.00km
5044 Rima Bradley[272]
リマ・ブラッドリー
ラテン語,
英語
A ブラッドリー谷 近くのクレーター IAU 1964 24.17゜N
0.60゜W
133.76km
5045 Rima Brayley[273]
リマ・ブレイリー
ラテン語,
英語
B ブレイリー谷 近くのクレーター IAU 1985 22.30゜N
36.35゜W
133.76km
5099 Rimae Burg[274]
リマエ・ビュアク
ラテン語,
ドイツ語
B ビュアク谷 近くのクレーター IAU 1964 44.70゜N
25.27゜E
98.00km
5046 Rima Calippus[275]
リマ・カリプス
ラテン語 L カリプス谷 近くのクレーター IAU 1964 37.03゜N
12.66゜E
40.00km
5047 Rima Cardanus[276]
リマ・カルダヌス
ラテン語 L カルダヌス谷 近くのクレーター IAU 1964 11.32゜N
71.14゜W
221.93km
5048 Rima Carmen[277]
リマ・カルメン
ラテン語,
スペイン語
A カルメン谷 スペイン人女性名 IAU 1976 19.95゜N
+29.30゜E
15.02km
5049 Rima Cauchy[278]
リマ・コーシー
ラテン語,
フランス語
A コーシー谷 近くのクレーター IAU 1964 10.42゜N
38.07゜E
167.00km
5100 Rimae Chacornac[279]
リマエ・シャコルナック
ラテン語,
フランス語
A シャコルナック谷 近くのクレーター IAU 1964 29.01゜N
31.24゜E
100.00km
5050 Rima Cleomedes[280]
リマ・レオメデス
ラテン語 L クレオメデス谷 所属クレーター IAU 1964 27.98゜N
56.51゜E
45.54km
5051 Rima Cleopatra[281]
リマ・クレオパトラ
ラテン語 L クレオパトラ谷 近くのクレーター IAU 1976 30.03゜N
53.80゜W
14.66km
5052 Rima Conon[282]
リマ・コノン
ラテン語 L コノン谷 近くのクレーター IAU 1964 37.53゜N
24.33゜E
37.32km
5101 Rimae Daniel[283]
リマエ・ダニエル
ラテン語,
英語
A ダニエル谷 近くのクレーター IAU 1964 37.53゜N
24.33゜E
140.25km
5102 Rimae Darwin[284]
リマエ・ダーウィン
ラテン語,
英語
A ダーウィン谷 近くのクレーター IAU 1964 19.84゜S
66.66゜W
170.00km
5053 Rima Dawes[285]
リマ・ドーズ
ラテン語,
英語
A ドーズ谷 近くのクレーター IAU 1985 17.58゜N
26.63゜E
15.00km
5103 Rimae De Gasparis[286]
リマエ・デガスパリス
ラテン語,
イタリア語
A デガスパリス谷 近くのクレーター IAU 1964 24.99゜S
50.30゜W
46.65km
5054 Rima Delisle[287]
リマ・ドリール
ラテン語,
フランス語
B ドリール谷 近くのクレーター IAU 1985 30.87゜N
32.35゜W
57.60km
5055 Rima Diophantus[288]
リマ・ディオファントゥス
ラテン語 L ディオファントゥス谷 近くのクレーター IAU 1985 28.70゜N
33.67゜W
201.50km
5104 Romae Doppelmayer[289]
リマエ・ドッペルマイヤー
ラテン語,
イタリア語
B ドッペルマイヤー谷 近くのクレーター IAU 1964 26.23゜S
44.53゜W
7.80km
5056 Rima Draper[290]
リマ・ドレーパー
ラテン語,
英語
A ドレーパー谷 近くのクレーター IAU 1985 17.37゜N
25.37゜W
244.16km
5057 Rima Euler[291]
リマ・オイラー
ラテン語,
ドイツ語
A オイラー谷 近くのクレーター IAU 1985 21.08゜N
30.31゜W
104.97km
5058 Rima Flammarion[292]
リマ・フラマリオン
ラテン語,
フランス語
A フラマリオン谷 近くのクレーター IAU 1964 2.38゜S
4.67゜W
49.75km
5105 Rimae Focas[293]
リマエ・フォカス
ラテン語,
フランス語
B フォカス谷 近くのクレーター IAU 1985 27.68゜S
97.54゜W
61.00km
5106 Rimae Fresnel[294]
リマエ・フレネル
ラテン語,
フランス語
A フレネル谷 近くの岬 IAU 1964 28.11゜N
3.73゜E
75.00km
5059 Rima Furnerius[295]
リマ・ルネリウス
ラテン語 L フルネリウス谷 所属クレーター IAU 1964 35.30゜S
61.17゜E
65.85km
5061 Rima Galilaei[296]
リマ・ガリラエイ
ラテン語 L ガリラエイ谷 近くのクレーター IAU 1985 12.91゜N
59.20゜W
185.88km
5063 Rima Gärtner[297]
リマ・ゲアトナー
ラテン語,
ドイツ語
B ゲアトナー谷 所属クレーター IAU 1964 58.84゜N
35.77゜E
42.73km
5107 Rimae Gassendi[298]
リマエ・ガッサンディ
ラテン語,
フランス語
B ガッサンディ谷 所属クレーター IAU 1964 17.47゜S
39.87゜W
70.00km
5062 Rima Gay-Lusac[299]
リマ・ゲイリュサック
ラテン語,
フランス語
A ゲイリュサック谷 近くのクレーター IAU 1964 13.18゜N
22.33゜W
40.04km
5060 Rima G. Bond[300]
リマ・G.ボンド
ラテン語,
英語
A G.ボンド谷 近くのクレーター IAU 1964 32.86゜N
35.25゜E
166.85km
5108 Rimae Gerard[301]
リマエ・ジェラール
ラテン語,
フランス語
B ジェラール谷 近くのクレーター IAU 1985 45.54゜N
84.36゜W
110.00km
5109 Rimae Goclenius[302]
リマエ・クレニウス
ラテン語 L ゴクレニウス谷 近くのクレーター IAU 1964 7.84゜S
42.88゜E
190.00km
6898 Rima Golitsyn[303]
リマ・ゴリツィン
ラテン語,
ロシア語
B ゴリツィン谷 Pettit谷の一部 IAU 1985 25.10゜
105.00゜W
5110 Rimae Grimaldi[304]
リマエ・グリマルディ
ラテン語,
イタリア語
B グリマルディ谷 近くのクレーター IAU 1964 6.18゜S
63.90゜W
162.00km
5111 Rimae Gutenberg[305]
リマエ・グーテンベルク
ラテン語,
ドイツ語
B グーテンベルク谷 近くのクレーター IAU 1964 4.42゜S
36.42゜E
223.00km
5064 Rima Hadley[306]
リマ・ハドリー
ラテン語,
英語
A ハドリー谷 近くの山 IAU 1964 25.72゜N
3.15゜E
116.09km
5065 Rima Hansteen[307]
リマ・ハンステーン
ラテン語,
英語
B ハンステーン谷 近くのクレーター IAU 1964 12.09゜S
52.99゜W
30.89km
6890 Rima Hase[308]
リマ・ハーゼ
ラテン語,
ドイツ語
B ハーゼ谷 近くのクレーター IAU 1985 29.40゜S
62.50゜E
6898 Rimae Hase[309]
リマエ・ハーゼ
ラテン語,
ドイツ語
B ハーゼ谷 近くのクレーター IAU 1985 34.71゜S
67.78゜E
257.24km
5112 Rima Herigonius[310]
リマ・ヘリゴニウス
ラテン語 L ヘリゴニウス谷 近くのクレーター IAU 1964 13.92゜S
36.75゜W
180.00km
5066 Rima Hesiodus[311]
リマ・ヘシオドゥス
ラテン語 L ヘシオドゥス谷 近くのクレーター IAU 1964 30.54゜S
21.85゜W
251.46km
5113 Rimae Hevelius[312]
リマエ・ヘベリウス
ラテン語 L ヘベリウス谷 近くのクレーター IAU 1964 0.81゜N
66.38゜W
180.00km
5114 Rimae Hippalus[313]
リマエ・ヒッパルス
ラテン語 L ヒッパルス谷 近くのクレーター IAU 1964 25.60゜S
29.36゜W
266.00km
5067 Rima Hyginus[314]
リマ・ヒギヌス
ラテン語 L ヒギヌス谷 近くのクレーター IAU 1961 7.62゜N
6.77゜E
203.96km
5115 Rimae Hypatia[315]
リマエ・ヒパティア
ラテン語 L ヒパティア谷 近くのクレーター IAU 1964 0.34゜S
22.78゜E
200.00km
5068 Rimae Jansen[316]
リマエ・ヤンセン
ラテン語,
オランダ語
B ヤンセン谷 近くのクレーター IAU 1964 14.50゜N
29.51゜E
45.12km
5116 Rimae Janssen[317]
リマエ・ジャンサン
ラテン語,
フランス語
A ジャンサン谷 所属クレーター IAU 1964 45.80゜S
39.26゜E
120.00km
5117 Rimae Kopff[318]
リマエ・コプフ
ラテン語,
ドイツ語
A コプフ谷 近くのクレーター IAU 1985 14.68゜S
88.10゜E
250.00km
5069 Rima Krieger[319]
リマ・クリーガー
ラテン語,
ドイツ語
A クリーガー谷 近くのクレーター IAU 1985 29.29゜N
46.26゜W
22.62km
6891 Rima Laplace[320]
リマ・ラプラス
ラテン語,
フランス語
A ラプラス谷 近くの岬 IAU 1985 48.00゜N
26.00゜W
5119 Rimae Littrow[321]
リマエ・リトロー
ラテン語,
ドイツ語
B リトロー谷 近くのクレーター IAU 1964 22.47゜N
30.47゜E
165.00km
16006 Rima Louville[322]
リマ・ルービル
ラテン語,
フランス語
B ルービル谷 フランスの天文学者 IAU 2021.9.28 47.61゜N
51.54゜W
86.00km
5120 Rimae Maclear[323]
リマエ・マクレア
ラテン語,
英語
B マクレア谷 近くのクレーター IAU 1964 12.23゜N
19.90゜E
94.00km
5121 Rimae Maestlin[324]
リマエ・メストリン
ラテン語,
ドイツ語
B メストリン谷 近くのクレーター IAU 1985 2.88゜N
40.48゜W
71.00km
5070 Rima Mairan[325]
リマ・メラン
ラテン語,
フランス語
B メラン谷 近くのクレーター IAU 1985 38.28゜N
46.83゜W
120.51km
5071 Rima Marcello[326]
リマ・マルチェッロ
ラテン語,
イタリア語
B マルチェッロ谷 イタリア男性名 IAU 1976 18.59゜N
27.74゜E
3.95km
6892 Rima Marco Polo[327]
リマ・マルコポーロ
ラテン語,
イタリア語
A マルコポーロ谷 ボーデ谷系  IAU 1985 15.40゜N
2.00゜W
5072 Rima Marius[328]
リマ・マリウス
ラテン語 L マリウス谷 近くのクレーター IAU 1964 16.37゜N
49.54゜W
283.54km
5122 Rimae Maupertuis[329]
リマエ・モーペルテュイ
ラテン語,
フランス語
A モーペルテュイ谷 近くのクレーター IAU 1985 51.24゜N
22.82゜W
50.00km
5123 Rimae Menelaus[330]
リマエ・メネラウス
ラテン語 L メネラウス谷 近くのクレーター IAU 1978 17.10゜N
17.77゜E
87.00km
5124 Rimae Mersenius[331]
リマエ・メルセニウス
ラテン語 L メルセニウス谷 近くのクレーター IAU 1985 20.69゜S
46.53゜W
240.00km =Rimae Liebig
5073 Rima Messier[332]
リマ・メシエ
ラテン語,
フランス語
A メシエ谷 近くのクレーター IAU 1964 0.76゜S
44.55゜E
74.22km
5074 Rima Milichius[333]
リマ・ミリキウス
ラテン語 L ミリキウス谷 近くのクレーター IAU 1985 8.03゜N
32.87゜W
140.72km
6893 Rima Newcomb[334]
リマ・ニューカム
ラテン語
英語
A ニューカム谷 近くのクレーター IAU 1985 29.90゜N
43.80゜E
5125 Rimae Opelt[335]
リマ・オペルト
ラテン語,
ドイツ語
B オペルト谷 近くのクレーター IAU 1964 13.64゜S
18.14゜W
55.00km
5075 Rima Oppolzer[336]
リマ・オポルツァー
ラテン語,
ドイツ語
A オポルツァー谷 近くのクレーター IAU 1964 1.53゜S
1.28゜E
94.20km
5126 Rimae Palmieri[337]
リマエ・パルミエリ
ラテン語,
イタリア語
B パルミエリ谷 近くのクレーター IAU 1964 27.83゜S
47.17゜W
27.13km
5127 Rimae Parry[338]
リマエ・パリー
ラテン語,
英語
B パリー谷 近くのクレーター IAU 1964 8.07゜S
16.52゜W
210.00km
5128 Rimae Petavius[339]
リマエ・ペタビウス
ラテン語 L ペタビウス谷 所属クレーター IAU 1964 25.23゜S
60.48゜E
110.00km
5129 Rimae Pettit[340]
リマエ・ペティット
ラテン語,
英語
B ペティット谷 近くのクレーター IAU 1985 25.22゜S
93.63゜W
320.00km
5130 Rimae Pitatus[341]
リマ・ピタトゥス
ラテン語 L ピタトゥス谷 所属クレーター IAU 1964 29.84゜S
13.62゜W
90.00km
5131 Rimae Plato[342]
リマエ・プラトー
ラテン語 L プラトー谷 近くのクレーター IAU 1964 50.88゜N
3.02゜W
180.00km
5132 Rimae Plinius[343]
リマエ・プリニウス
ラテン語 L プリニウス谷 近くのクレーター IAU 1964 17.05゜N
23.14゜E
100.00km
5133 Rimae Posidonius[344]
リマエ・ポシドニウス
ラテン語 L ポシドニウス谷 所属クレーター IAU 1964 32.03゜N
29.61゜E
78.00km
5134 Rimae Prinz[345]
リマエ・プリンツ
ラテン語,
ドイツ語
B プリンツ谷 近くのクレーター IAU 1964 27.05゜N
43.51゜W
10.95km
6894 Rima Ptolemaeus[346]
リマ・プトレマエウス
ラテン語 L プトレマエウス谷 近くのクレーター IAU 1985 9.20゜S
1.80゜W
チェーンクレーター
×プトレマイオス谷
5135 Rimae Ramsden[347]
リマエ・ラムズデン
ラテン語,
英語
A ラムズデン谷 近くのクレーター IAU 1964 32.93゜S
31.32゜W
100.00km
5078 Rima Reaumur[348]
リマ・レオミュール
ラテン語,
フランス語
B レオミュール谷 近くのクレーター IAU 1964 2.84゜S
2.47゜E
30.66km
5076 Rima Reiko[349]
リマ・レイコ
ラテン語,
日本語
AA れいこ谷 日本人女性名 IAU 1976 18.55゜N
27.71゜E
4.29km
5136 Rimae Repsold[350]
リマエ・レプソルト
ラテン語,
ドイツ語
B レプソルト谷 近くのクレーター IAU 1985 50.74゜N
80.46゜W
152.05km
5137 Rimae Riccioli[351]
リマエ・リッチョーリ
ラテン語,
イタリア語
A リッチョーリ谷 近くのクレーター IAU 1985 1.52゜S
73.07゜W
250.00km
5138 Rimae Ritter[352]
リマエ・リッター
ラテン語,
ドイツ語
A リッター谷 近くのクレーター IAU 1964 3.50゜N
17.97゜E
75.00km
5139 Rimae Rømer[353]
リマエ・ルーマー
ラテン語,
デンマーク語
A ルーマー谷 近くのクレーター IAU 1964 26.98゜N
34.86゜E
112.00km
5077 Rima Rudolf[354]
リマ・ルドルフ
ラテン語,
ドイツ語
B ルドルフ谷 近くのクレーター IAU 1976 19.71゜N
29.62゜E
8.29km
5079 Rima Schroter[355]
リマ・シュルーター
ラテン語,
A シュルーター谷 近くのクレーター IAU 1964 1.28゜N
6.25゜W
27.25km
5140 Rimae Secchi[356]
リマエ・セッキ
ラテン語,
イタリア語
A セッキ谷 近くのクレーター IAU 1985 0.99゜N
44.08゜E
35.00km
5080 Rima Sharp[357]
リマ・シャープ
ラテン語,
英語
A シャープ谷 近くのクレーター IAU 1964 46.02゜N
50.36゜W
276.67km
5081 Rima Sheepshanks[358]
リマ・シープシャンクス
ラテン語,
英語
B シープシャンクス谷 近くのクレーター IAU 1985 58.28゜N
23.69゜E
157.49km
5082 Rima Siegfried[359]
リマ・ジーグフリート
ラテン語,
ドイツ語
B ジーグフリート谷 近くのクレーター IAU 1976 25.82゜s
103.01゜E
13.96km
5141 Rimae Sirsalis[360]
リマエ・シルサリス
ラテン語,
イタリア語
B シルサリス谷 近くのクレーター IAU 1964 15.01゜S
61.36゜W
405.00km
5142 Rimae Sosigenes[361]
リマエ・ソシゲネス
ラテン語,
ギリシャ語
L ソシゲネス谷 近くのクレーター IAU 1964 8.08゜N
18.72゜E
130.00km
5083 Rima Suess[362]
リマ・ズース
ラテン語,
ドイツ語
A ズース谷 近くのクレーター IAU 1985 6.62゜N
47.14゜W
156.39km
6899 Rimae Stadius[363]
リマ・スタディウス
ラテン語 L スタディウス谷 近くのクレーター IAU 1985 10.50゜N
13.70゜W
谷ではなく
チェーンクレーター
5143 Rimae Sulpicius Gallus[364]
リマエ・スルピキウス・ガルス
ラテン語 L スルピキウス・ガルス谷  近くのクレーター IAU 1964 20.65゜N
9.99゜E
80.00km
5084 Rima Sung-Mei[365]
リマ・ソンメイ
ラテン語,
中国語
B ソンメイ谷
宋梅月渓
中国の女性名 IAU 1985 24.59゜N
11.28゜E
3.88km
5144 Rimae Taruntius[366]
リマエ・タルンティウス
ラテン語 L タルンティウス谷 所属クレーター IAU 1985 5.83゜N
46.83゜E
35.00km
5145 Rimae Theaetetus[367]
リマエ・テアエテトゥス
ラテン語 L テアエテトゥス谷 近くのクレーター IAU 1964 33.04゜N
5.87゜E
53.00km
5085 Rima T. Mayer[368]
リマ・T.マイヤー
ラテン語,
ドイツ語
A T.マイヤー谷 近くのクレーター IAU 1985 13.26゜N
31.37゜W
67.81km
5146 Rimae Triesnecker[369]
リマエ・トリースネッカー
ラテン語,
ドイツ語
B トリースネッカー谷 近くのクレーター IAU 1964 5.10゜N
4.83゜E
200.00km
5147 Rimae Vasco da Gama[370]
リマエ・バスコ・ダ・ガマ
ラテン語,
ポルトガル語
B バスコ・ダ・ガマ谷 近くのクレーター IAU 1985 11.55゜N
84.03゜W
10.39km
5086 Rima Vladimir[371]
リマ・ブラディミール
ラテン語,
ロシア語
B ブラディミール谷 スラブの男性名 IAU 1979 25.20゜N
0.75゜W
10.50km
5087 Rima Wan-Yu[372]
リマ・ワンユイ
ラテン語,
中国語
B ワンユイ谷
万玉月渓
中国人女性名 IAU 1976 19.98゜N
31.43゜W
13.72km
6896 Rima Widmannstatten[373]
リマ・ビドマンシュテテン
ラテン語,
ドイツ語
B ビドマンシュテテン谷 近くのクレーター IAU 1985 6.10゜S
85.50゜E
5088 Rima Yangel'[374]
リマ・ヤンゲリ
ラテン語,
ロシア語
B ヤンゲリ谷 近くのクレーター IAU 1978 16.62゜N
4.79゜E
30.39km
5089 Rima Zahia[375]
リマ・ザヒア
ラテン語,
アラビア語
B ザヒア谷 アラビアの女性名 IAU 1976 25.02゜N
30.46゜W
15.24km
5148 Rima Zupus[376]
リマ・ズプス
ラテン語 L ズプス谷 近くのクレーター IAU 1976 15.46゜S
53.76゜W
130.00km

断崖[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
経度
緯度
直径/長さ
深さ
備考
5224 Rupes Altai[377]
ルペス・アルタイ
ラテン語 L アルタイ断崖 アルタイ山脈 IAU 1961 24.32S
23.12E
545.19km
5225 Rupes Boris[378]
ルペス・ポリス
ラテン語,
ロシア語
A ボリス断崖 近くのクレーター IAU 1985 30.67N
33.60W
8.58km
5226 Rupes Cauchy[379]
ルペス・コーシー
ラテン語,
フランス語
A コーシー断崖 近くのクレーター IAU 1964 9.31N
37.08E
169.85km
5227 Rupes Kelvin[380]
ルペス・ケルビン
ラテン語,
英語
A ケルビン断崖 近くの岬 IAU 1964 28.03S
33.17W
85.92km
5228 Rupes Liebig[381]
ルペス・リービッヒ
ラテン語,
ドイツ語
B リービッヒ断崖 近くのクレーター IAU 1964 25.14S
45.92W
144.78km
5229 Rupes Mercator[382]
ルペス・メルカトル
ラテン語,
ドイツ語
B メルカトル断崖 近くのクレーター IAU 1985 30.21S
22.84W
132.40km
5230 Rupes Recta[383]
ルペス・レクタ
ラテン語 L 直線断崖 rectum[384]真っ直ぐ IAU 1961 21.67゜S
7.70゜W
115.95km
5232 Riupes Toscanelli[385]
ルペス・トスカネリ
ラテン語,
イタリア語
A トスカネッリ断崖 近くのクレーター IAU 1985 26.97N
47.53W
50.14km

平原[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径/長さ
備考
4750 Plantia Descensus[386] ラテン語 L 下降の平原 Luna9号着陸地点 IAU 1970 7.18゜N
64.15゜W

高アルベド地域[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径/長さ
備考
4987 Reiner Gamma[387] 英語 B ライナー・ガンマ イタリアの天文学者 IAU 1935 7.39゜N
58.96゜W
73.44km

探査機着地点[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径/長さ
備考
15415 Guang Han Gong[388] 中国語 B グァンハンゴン基地
広寒官基地
中国神話 IAU 2015.10.5 44.12゜N
19.51゜W
0.08km 嫦娥3号着地点
16272 Statio Shiv Shakti[389] ラテン語,
ヒンディー語
B シブシャトキ基地 インド神話 IAU 2024.3.19 69.37゜S
32.32゜W
km チャンドラヤーン3号
ビクラム着陸機着地点
15994 Statio Tianchuan[390] ラテン語,
中国語
B ティエンチュアン基地
天船基地
中国星座 IAU 2021.5.19 43.06゜N
51.92゜W
0.04km 嫦娥5号着地点
15781 Statio Tianhe[391] ラテン語,
中国語
B ティエンホー基地
天河基地
天の川 IAU 2019.2.4 45.45゜S
177.60゜W
0.01km 嫦娥4号着地点
16328 Statio Tianjiang[392] ラテン語,
中国語
B ティエンジャン基地
天江基地
中国星座 IAU 2024.8.6 41.63゜S
153.98゜W
0km 嫦娥6号着地点
5684 Statio Tranquilitatis[393]
スタティオ・トランキリタティス
ラテン語 L 静かの基地 静かの海 IAU 1970 0.67゜N
23.47゜E
0.01km アポロ11号着地点

盆地[編集]

番号 地形名
原語 確度 日本語表記 由来 命名者
命名年
緯度
経度
直径/長さ
備考
Aitken Basin
エイトケン・ベイスン
英語 B エイトケン盆地
(南極盆地)
アメリカの天文学者
Imbrium Basin
インブリアム・ベイスン
英語 B 雨の盆地 雨の海
Oriental Basin
オリエンタル・ベイスン
英語 B 東の盆地 東の海

(2025年12月現在)

脚注[編集]

  1. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Page/MOON/target
  2. Gazetteer of Planetary Nomenclature: The Moon
  3. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1055
  4. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1056
  5. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1057
  6. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1058
  7. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1059
  8. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1060
  9. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1061
  10. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1062
  11. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1063
  12. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1064
  13. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1065
  14. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1066
  15. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1067
  16. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1068
  17. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1069
  18. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1070
  19. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1071
  20. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1072
  21. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1073
  22. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1074
  23. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3664
  24. 「羅和辞典」P.38
  25. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3665
  26. 「羅和辞典」P.64
  27. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3670
  28. 「羅和辞典」P.121
  29. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3671
  30. 「羅和辞典」P.160
  31. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3673
  32. 「羅和辞典」P.246
  33. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3674
  34. 「羅和辞典」P.257
  35. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3675
  36. https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_von_Humboldt
  37. https://en.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_von_Humboldt
  38. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3677
  39. 「羅和辞典」P.659
  40. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3678
  41. 「羅和辞典」P.291
  42. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3679
  43. 「羅和辞典」P.312
  44. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3680
  45. 「羅和辞典」P.319
  46. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3681
  47. 「羅和辞典」P.364
  48. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3682
  49. https://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Principality_of_Moscow
  50. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3683
  51. 「羅和辞典」P.391
  52. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3684
  53. 「羅和辞典」P.399
  54. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3685
  55. 「羅和辞典」P.419
  56. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3686
  57. 「羅和辞典」P.571
  58. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3689
  59. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3690
  60. 「羅和辞典」P.588
  61. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3691
  62. 「羅和辞典」P.642
  63. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3693
  64. 「羅和辞典」P.659
  65. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3694
  66. 「羅和辞典」P.667
  67. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4395
  68. 「羅和辞典」P.491
  69. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3202
  70. 「羅和辞典」P.21
  71. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3203
  72. 「羅和辞典」P.65
  73. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3204
  74. 「羅和辞典」P.75
  75. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3205
  76. 「羅和辞典」P.202
  77. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3206
  78. 「羅和辞典」P.226
  79. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3207
  80. 「羅和辞典」P.246
  81. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3208
  82. 「羅和辞典」P.263
  83. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3209
  84. 「羅和辞典」P.280
  85. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3210
  86. 「羅和辞典」P.344
  87. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3211
  88. 「羅和辞典」P.355
  89. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3212
  90. 「羅和辞典」P.382
  91. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3213
  92. 「羅和辞典」P.404
  93. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3214
  94. 「羅和辞典」P.411
  95. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3215
  96. 「羅和辞典」P.451
  97. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3216
  98. 「羅和辞典」P.581
  99. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3217
  100. 「羅和辞典」P.583
  101. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3218
  102. 「羅和辞典」P.586
  103. [https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3219
  104. 「羅和辞典」P.625
  105. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16415]
  106. 「羅和辞典」P.525
  107. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3220
  108. 「羅和辞典」P.635
  109. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3221
  110. 「羅和辞典」P.673
  111. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4565
  112. 「羅和辞典」P.218
  113. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4566
  114. 「羅和辞典」P.510
  115. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4567
  116. 「羅和辞典」P.583
  117. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5558
  118. 「羅和辞典」P.21
  119. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5559
  120. 「羅和辞典」P.34
  121. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5561
  122. 「羅和辞典」P.55
  123. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5562
  124. 「羅和辞典」P.134
  125. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5563
  126. 「羅和辞典」P.249
  127. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5564
  128. 「羅和辞典」P.282
  129. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5565
  130. 「羅和辞典」P.328
  131. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5566
  132. https://en.wikipedia.org/wiki/Luna_2
  133. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5567
  134. 「羅和辞典」P.368
  135. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5569
  136. 「羅和辞典」P.546
  137. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5571
  138. 「羅和辞典」P.603
  139. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16118
  140. 「羅和辞典」P.682
  141. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4838
  142. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4839
  143. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4840
  144. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4841
  145. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4842
  146. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4843
  147. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4844
  148. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4845
  149. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4846
  150. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3970
  151. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3971
  152. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16397
  153. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3972
  154. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3973
  155. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3974
  156. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3975
  157. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16396
  158. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3976
  159. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3977
  160. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3978
  161. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3979
  162. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3980
  163. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3981
  164. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3982
  165. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3983
  166. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3984
  167. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3985
  168. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/15989
  169. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3986
  170. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/15988
  171. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3987
  172. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16394
  173. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3988
  174. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/15996
  175. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16338
  176. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3989
  177. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3990
  178. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16070
  179. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3991
  180. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3992
  181. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3993
  182. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3994
  183. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16318
  184. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/15785
  185. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3995
  186. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3996
  187. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3997
  188. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3998
  189. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4000
  190. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4002
  191. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4003
  192. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4004
  193. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4005
  194. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4006
  195. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4007
  196. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4008
  197. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4009
  198. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4010
  199. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4011
  200. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4012
  201. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4013
  202. 「羅和辞典」P.526
  203. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4014
  204. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4015
  205. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4016
  206. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4017
  207. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4018
  208. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4019
  209. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1585
  210. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1586
  211. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1605
  212. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1587
  213. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1606
  214. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1589
  215. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1607
  216. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1608
  217. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1591
  218. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1592
  219. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1609
  220. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1610
  221. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1611
  222. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1593
  223. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1594
  224. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1612
  225. [https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1595
  226. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1613]
  227. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1614
  228. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1596
  229. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1615
  230. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1616
  231. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1597
  232. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1598
  233. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1617
  234. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1618
  235. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1619
  236. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1620
  237. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1599
  238. [https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1621
  239. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1600]
  240. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1601
  241. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1602
  242. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1622
  243. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1603
  244. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1623
  245. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1624
  246. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1604
  247. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1625
  248. [1]
  249. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6291
  250. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6292
  251. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6293
  252. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6294
  253. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1200
  254. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6295
  255. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/3121
  256. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6296
  257. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5037
  258. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5038
  259. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5091
  260. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5092
  261. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5093
  262. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5039
  263. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5040
  264. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5094
  265. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5041
  266. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5095
  267. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5096
  268. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5042
  269. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5043
  270. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5097
  271. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5098
  272. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5044
  273. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5045
  274. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5099
  275. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5046
  276. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5047
  277. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5048
  278. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5049
  279. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5100
  280. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5050
  281. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5051
  282. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5052
  283. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5101
  284. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5102
  285. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5053
  286. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5103
  287. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5045
  288. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5055
  289. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5104
  290. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5056
  291. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5057
  292. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5058
  293. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5105
  294. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5106
  295. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5059
  296. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5161
  297. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5163
  298. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5107
  299. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5162
  300. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5164
  301. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5108
  302. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5109
  303. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6898
  304. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5110
  305. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5111
  306. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5064
  307. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5065
  308. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6808
  309. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6898
  310. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5112
  311. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5066
  312. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5113
  313. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5114
  314. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5067
  315. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5115
  316. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5068
  317. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5116
  318. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5117
  319. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5069
  320. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6891
  321. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5119
  322. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16006
  323. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5120
  324. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5121
  325. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5070
  326. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5071
  327. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6892
  328. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5072
  329. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5122
  330. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5123
  331. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5124
  332. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5073
  333. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5074
  334. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6893
  335. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5125
  336. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5075
  337. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5126
  338. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5127
  339. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5128
  340. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5129
  341. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5130
  342. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5131
  343. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5132
  344. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5133
  345. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5134
  346. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6894
  347. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5135
  348. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5078
  349. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5076
  350. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5136
  351. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5137
  352. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5138
  353. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5139
  354. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5077
  355. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5079
  356. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5140
  357. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5080
  358. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5081
  359. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5082
  360. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5141
  361. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5142
  362. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5120
  363. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6899
  364. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5143
  365. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5084
  366. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5144
  367. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5145
  368. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5085
  369. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5146
  370. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5147
  371. "https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5086"
  372. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5087
  373. "https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6896
  374. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5088
  375. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5089"
  376. https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5148"
  377. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5224"]
  378. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5225"]
  379. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5226"]
  380. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5227" ]
  381. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5228" ]
  382. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5229" ]
  383. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5230" ]
  384. 「羅和辞典」P.526
  385. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5232" ]
  386. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4750" ]
  387. [ "https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/4987"]
  388. [ "https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/15415"]
  389. ["https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16272"]
  390. [ "https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/15994"]
  391. [ "https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/15781"]
  392. [ "https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/16328"]
  393. [ "https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/5684"]

関連項目[編集]

天体名の日本語表記のルール

天体名のラテン語読みルール

標準彗星名表記

標準周期彗星名表記

標準衛星名表記

標準恒星名表記

標準小惑星名表記

標準月面クレーター名表記

ハレー彗星問題

タイタン問題

ジュノー問題

シューメーカー・レビー問題

ヘルツシュプルング・ラッセル図問題

ティコ・ブラーエ問題

外部リンク[編集]