トーク:アルバート・アインシュタイン

出典: 謎の百科事典もどき『エンペディア(Enpedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動

ウィキペディア日本語版ではアルベルト・アインシュタインというタイトルだそうですが、もちろんそれなりの根拠があってアルベルトが採用されているはずです。エンペディア側のこの記事についてもアルベルトに改名する必要性について皆さんどうお考えでしょうか...?。(ちなみに、本日は彼の生誕145周年の日。)--Yujin Goldstein (トーク) 2024-03-14T12:12:54 (JST)

  • 私的にはドイツ語でも英語でもerのスペルの多くはシュワ(曖昧母音)の発音をするのでアルバートのままでいいと思います。Albertでアルバルトと発音するのはラテン語語族の方だとと思います。どちらに寄せるかですね。Google翻訳などの音声を聞くと良く分かると思います。英語とラテン語の読み --Tenlow (トーク) 2024-03-14T12:56:05 (JST)
    • よくよくドイツ語の音声を聞いたらアルベルトに聞こえますね... --Tenlow (トーク) 2024-03-14T13:16:00 (JST)
  • 手持ちの本でもアルベルト・アインシュタインと記載されており、やはりこちらの表記のほうが主流だと思います。--● かんきつ - 会話記録 2025-08-01T14:14:15 (JST)
  • 世間一般ではアルベルトとして、知られていると思うので、アルベルトでいいと思います。--Владимир И Ленин (A megbeszélésem und Il mio registro) 2025-08-01T15:49:42 (JST)