利用者:Helche/Archivum-Scriptorum
ナビゲーションに移動
検索に移動
書き溜め用の場所です。チラシの裏てきな。 新規立項を躊躇っている物がここに蓄積されていくやも知れません
ギリシアは決して死せず[編集]
ギリシアは決して死せず (ギリシャは決して死せず、ギリシャは死せず とも)(希:Η Ελλάδα ποτέ δεν πεθαίνει イ エラダ ポテ デン ペセニ) とは、ギリシャ独立期に作曲されたとされる軍歌。
歌詞の内容[編集]
一番ではギリシャを抑圧した敵(オスマン帝国?)の存在及びその悪行とされるもの(曰く町や村に火を放った)が、二番では再建された国軍が国境警備に赴く様子や祖国(ギリシャ)が再度発展していく様子が描かれる。サビでは主にギリシャは死せず蘇り、再び発展するだろうという内容が綴られる。
因みに、多くの音源では1番が2回繰り返される事が多く、2番を聴くことができるのはかなり稀である。
あなたは稲妻のように現れるだろう[編集]
「あなたは稲妻のように現れるだろう」 | |
---|---|
Σταμάτης Σπανουδάκηςの楽曲 | |
発祥 |
![]() |
リリース | 不詳 |
ジャンル | 混声合唱 |
時間 | 4分26秒 |
作詞者 | スタマティス・スパノウダキス(Σταμάτης Σπανουδάκης) |
作曲者 | スタマティス・スパノウダキス(Σταμάτης Σπανουδάκης) |
言語 | 現代ギリシャ語 |
歌唱 | 複数の歌唱グループ |
あなたは稲妻のように現れるだろう(-いなずま-あらわ-)(奇:Θά 'ρθεις σαν αστραπή サ るシス サン アストらピ) とは、ギリシャの楽曲である。
概要[編集]
主にコンスタンティノープルの陥落について歌われたものであり、またそれの奪還についても触れている[1]。一番の一部が「王が蘇り、国が祭典を催す」というものであったり、イエス・キリストに当時の王の救済や慈悲を懇願していたり、聖母マリアが旧都の陥落を嘆いていてそれを慰めていると捉えられる個所もあることから、宗教色も強いといえる。